Feb 25 2020
/
Gdzie znaleźć dobrego tłumacza?
Dobry tłumacz – kto to taki?
Zanim zaczniemy szukać dobrego tłumacza, zastanówmy się nad tym, czego od niego wymagamy. Przede wszystkim – powinien on doskonale znać język obcy. Dobrym potwierdzeniem kompetencji jest certyfikat językowy na poziomie co najmniej C1, a jeszcze lepszym – ukończenie kierunku filologicznego. W trakcie takich studiów poznaje się nie tylko język obcy, ale kulturę i literaturę danego kraju, co ma duże znaczenie dla wykonania poprawnego przekładu.
Kolejne kryteria – specjalizacja i doświadczenie
Kolejne ważne kryteria przy wyborze tłumacza to jego specjalizacja oraz liczba lat wykonywania zawodu. Trudno oczekiwać, aby tłumacz specjalizujący się w branży medycznej potrafił dobrze (i w dość szybkim tempie) przetłumaczyć tekst dotyczący kół zębatych. Dlatego szukajmy tłumacza zgodnie z tematyką teksu, którego przekład chcemy zlecić. Dość istotnym czynnikiem decydującym o wyborze tłumacza jest również jego doświadczenie. Im więcej lat w zawodzie, tym lepszym staje się fachowcem, choć wówczas jego cennik jest proporcjonalnie wyższy.
Gdzie znaleźć dobrego tłumacza?
Dobrego tłumacza bez problemu znajdziemy w Internecie. Może to być freelancer, jak i osoba pracująca dla serwisu z tłumaczeniami. Problem może jednak stanowić rzetelna weryfikacja faktycznych kompetencji tłumacza. Możemy sprawdzić jego dotychczasowe referencje czy oceny wystawione przez zleceniodawców. Należy być ostrożnym w przypadku podejrzanie niskiej ceny, która rzadko kiedy idzie w parze z dobrym tłumaczeniem.
Co z tłumaczeniem poświadczonym?
W przypadku tłumaczenia poświadczonego, które wykonać może jedynie tłumacz przysięgły, musimy skontaktować się ze specjalistą i spotkać się z nim osobiście – przynajmniej po to, żeby dostarczyć mu dokumenty do przetłumaczenia. Skorzystanie z usług tłumacza przysięgłego jest konieczne w przypadku tłumaczenia dokumentów urzędowych.
Tłumacz, a może biuro?
Dobrego tłumacza z powodzeniem zastąpi nam dobre biuro tłumaczeń. Zatrudnia ono fachowców od tłumaczeń z różnorodnych dziedzin – biznesu, medycyny, reklamy i wielu innych. Do tego biuro tłumaczeń zapewnia nam poprawki w cenie, a dzięki większym mocom przerobowym możemy zlecić wykonanie tłumaczenia w trybie ekspresowym.